EmediateAd

Kun-oopperaa Kiinasta

10.3.2010 11:02
Kuva: Tarja Tikkanen

- Kuvista osa on selvästi vakoilumielessä otettuja, kuten tämäkin silta-aihe. Osa on kuitenkin Mannerheimin omasta mielenkiinnosta aiheeseen ja hyvinkin taiteellisesti tasokkaita, Suomi-Kiina-Seuran puheenjohtaja Veli Rosenberg kertoo.

Tarja Tikkanen

Toukokuussa Iisalmessa vierailevan kiinalaisen klassisen kun-oopperaesityksen järjestelyt alkavat olla loppusuoralla.

Esityksen nimen on suomeksi kääntänyt Suomi-Kiina-Seura ry:n puheenjohtaja Veli Rosenberg. Nimi kuuluu Vaarallinen suhde ja se nähdään Iisalmen kulttuurikeskuksessa 11. toukokuuta. Päivää ennen on demonstraatio koululaisyleisölle. Kiinasta saapuu Suomen kiertueelle 23 hengen teatteriseurue.

Veli Rosenberg kääntää tekstiä parhaillaan suomeksi.

- Tehtävä on melko vaikea. Sanakirjasta ei ole paljon apua. Yksi sana voi tarkoittaa sekä adjektiivia, substantiivia että verbiä. On täysi työ hahmottaa, mitä tekstissä halutaan ilmaista, Rosenberg kertoo.

Esitys on 1600-luvulta peräisin ja ollut Veli Rosenbergin arvion mukaan parisen sataa vuotta kotimaassaan unohduksissa.

- Siinä on vahvaa tekstiä, joka puhuu muun muassa naisen seksuaalisesta itsemääräämisoikeudesta. Aihepiiri on nyky-Kiinassa arka, mutta omana aikanaan ihan tavallista esityksen sisältöä, Veli Rosenberg kertoo.

Esityksen tekee erityisen tärkeäksi se, että sen musiikin on entisöinyt pari vuotta sitten edesmennyt professori Fu Xueyi. Oopperan tuominen näyttämölle on kunnianosoitus hänen elämäntyölleen. Mestari vieraili Iisalmessa vuonna 2000 tuolloin esitetyn kun-oopperan Lunta keskikesällä -esitysryhmän mukana.

- Ooppera on Kiinassa vanhin teatterimuoto. Musiikkia esitykseen ei sävelletä, sillä käytössä ovat vanhat standardimelodiat. Musiikinkirjoitus on viitteellistä ja on oma taiteenlaji sinänsä tietää, miten melodioita pitää soittaa ja miten ei. Fu Xueyi oli viimeisiä, jotka tämän taidon hallitsivat, Veli Rosenberg kertoo.

Vaarallinen suhde esitetään ennen Suomen esityksiä Pekingissä 1.4. ja sen jälkeen Helsingissä Aasia Helsingissä -festivaaleilla. Iisalmen jälkeen teatteri nähdään vielä Vaasassa, jossa paikallisen ruotsinkielisen ammattikorkeakoulun fyysisen teatterin linjalaiset opiskelevat myös kiinalaista traditionaalista teatteria.

Seuraavan kerran esitys nähdään Edinburghin Musiikkifestivaaleilla kesällä.

Niin kiinalaisen teatterin vierailut kuin vaikkapa Iisalmessakin alkuvuoden esillä ollut Mannerheimin Aasian matkakuvien näyttely ovat hyviä esimerkkejä siitä, miten Suomi-Kiina-Seura toimii vahvana taustavaikuttajana maiden välisessä kulttuurinvaihdossa.

- Suomen suhde Kiinaan kehittyy koko ajan, mutta kaikenlaista ongelmaa esiintyy. Maiden väliset kulttuuriset ja poliittisten järjestelmien erot ovat niin valtavat. On hyvä, että seura voi toimia eräänlaisena "takapiruna" maiden välillä, Veli Rosenberg sanoo.

Rosenberg toimii paitsi seuran puheenjohtajana, Aasia Helsingissä -festivaalin toimitusjohtajana ja Peking Helsingissä kiinalaisena uutena vuotena athaseana. Hän tapasi alkuviikosta paikallisia Suomi-Kiina -seuran jäseniä ja esitteli yleisölle Iisalmen kulttuurikeskuksessa esillä olleen Mannerheimin Aasian matkakuvien näyttelyn. Näyttely päättyi Iisalmessa maanantaina.